img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 문법 ~といっても ~라고 해도な형용사彼は有名だといっても彼は有名といっても명사 (보통형)知り合いだといっても知り合いといってもだ 가 있던 없던 둘 다 맞는 문법인가요?
~といっても ~라고 해도な형용사彼は有名だといっても彼は有名といっても명사 (보통형)知り合いだといっても知り合いといってもだ 가 있던 없던 둘 다 맞는 문법인가요?
안녕하세요!
https://m.blog.naver.com/qeqwe7/222698959558 image [N3 문법 문형] ~といっても ~라고 해도
안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메 센세입니다 ~といっても <N3> 의미 ~라고 해도 설명 ~라고 해...
m.blog.naver.com
일단
이론적으로 봤을 때는
명사와 な형용사 원형으로 쓰일 땐
だ로 쓰셔야 합니다만…
“ 회화 “ 에선
だ를 생략하고 쓰는게 더 가벼운 느낌이기 땜에
회화시엔 빼고 쓰셔도 무관합니다 ^^
감사합니다!