이 두개 일본어 해석 『そうなのぉ、ボク童帝なの』なーつがすーぎーかぜあざみー이 두개 일본어 정확히 무슨뜻인가요? 번역이 다 달라서뜻을 정확히 모르겠어요ㅜㅜ
『そうなのぉ、ボク童帝なの』なーつがすーぎーかぜあざみー이 두개 일본어 정확히 무슨뜻인가요? 번역이 다 달라서뜻을 정확히 모르겠어요ㅜㅜ 알려주세요!
첫번째 문장은 "맞아, 나 동정남이야~"라는 뜻입니다.
童帝는 童貞(동정)과 같은 뜻으로 "모태 솔로" 정도의 의미로 보시면 됩니다.
두번째 일본어는 "이노우에 요스이"라는 가수의 "소년시대"라는 곡의 첫 부분입니다.
(대략 "여름이 지나고 엉겅퀴~~"라는 의미입니다.)
https://www.youtube.com/watch?v=uRHn8J8Ou7E