일본어 번역해주세요 韓国帰っちゃいますか? (; ;) 이게 정확히 무슨 뜻인지 해석 부탁드립니당 그리고“일이
일본어 번역해주세요 韓国帰っちゃいますか? (; ;) 이게 정확히 무슨 뜻인지 해석 부탁드립니당 그리고“일이
韓国帰っちゃいますか? (; ;) 이게 정확히 무슨 뜻인지 해석 부탁드립니당 그리고“일이 있어서 잠깐 (한국) 들어왔어요 다음주에 다시 일본 가요!” 를 일본어로 번역해주세요! 한국이라는 단어가 안 들어가도 지금 한국이라는 걸 알 수 있게요!(; ;)는 우는 표현인가요?
韓国帰っちゃいますか? (; ;) "한국에 돌아가시나요?
일이 있어서 잠깐 들어왔어요, 다음주에 다시 일본 가요! 는 아래 정도로 말하시면 될 것 같아요
仕事があって、ちょっと に帰ってきました。来週また日本に行きます!