한자 중국어 중학교에서 배우는 한자랑 중국어랑 뭐가 다른가요/….?? 같은거 아니었어요????
중학교에서 배우는 한자랑 중국어랑 뭐가 다른가요/….?? 같은거 아니었어요????
헷갈리실 만해요. 한자와 중국어는 비슷해 보이지만 실제로는 다른 개념입니다.
한국·중국·일본 등에서 오랫동안 사용해 온 글자 체계예요.
우리나라에서는 국어 교과서나 한자 교과에서 뜻과 음을 배우는 것이 중심이에요.
중국 사람들이 실제로 말하는 언어로, 발음(병음), 성조(억양), 문법이 있습니다.
중국어도 글자로는 한자를 쓰지만, 읽는 방법과 쓰임새는 한국에서 배우는 한자 교육과 다릅니다.
중국어 = 언어, “말하기·듣기·문법·의사소통”
겉으로는 같은 글자를 쓰지만, 읽는 발음과 표현 방식은 완전히 다릅니다.
예: 水 → 한국 한자음 = ‘수’, 중국어 발음 = ‘shuǐ(슈웨이)’
정리하면, 중학교 한자 수업은 “글자 공부”이고, 중국어 수업은 “언어 공부”라서 완전히 같다고 할 수는 없습니다