회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역해주세요! 手に入れていて、
手に入れていて、
안녕하세요!
기다란 건,
GPT 돌린 답변이라서 거르시면 되시겠구요~
중간에 콤마가 있다는 건,
문장 접속이라는 의미일테니,
手に入れていて、
손에 넣어서(그런 상태가 어느 시점부터 현 시점까지 쭉 이어져 있다는 것 / 지속 / 계속)
손에 넣고(위와 동일)
앞 문장과 뒷문장을 봐야 좀 더 매끄럽게 해석해 드릴 수 있을 것 같네요 ^^
감사합니다!
질문하기
답변 등록
소설 책 추천 항공과 관련 소설 책 좀 알려주세요ㅠㅠㅠㅠ 승무원 책이 아닌 열정끈기다문화
2025-09-08 19:34:18
승무원학원 승무원을 꿈꾸는 고1인데요 대구에서 살고있어서 대구에서 학원을 알아보고있는데 수도권에있는 학원이
2025-09-08 19:34:12
항공기 지연시 보상청구 기능한가요? 오늘 비행기로 일본출장예정인데 못가고 있습니다.9시25분 출발 비행기가 1시에 출발한다고 합니다.해와여행자보험
2025-09-08 19:34:02
진로 고민 이제 오늘부터 원서 접수를 하는데 아직도 진로를 확실히 정하지 못해서
2025-09-08 19:33:53
누가 연봉이 더 많다고 생각하나요?? 1.5년차간호사2.5년차승무원
2025-09-08 19:33:49